Funktionen der KI-basierten Plattform Term2Go
automatisches Erstellen der Fachbegriffe Ihres Unternehmens
Ihr Unternehmen verwendet spezifische Fachbegriffe (Terminologie) für Gegenstände, Prozesse und Funktionen – fest etabliert und seit Jahren selbstverständlich. Die KI muss diese Fachbegriffe kennen! Die Plattform Term2Go lernt Ihre unternehmensspezifischen Fachbegriffe automatisch – auf Deutsch und in allen Fremdsprachen.
Basis für dieses Erstellen sind die bereits existierenden ein- oder mehrsprachigen Dokumente wie beispielsweise Bedienungsanleitungen.
Wissensdatenbank mit den Fachbegriffen Ihres Unternehmens
Die von der Plattform gelernten mehrsprachigen Fachbegriffe Ihres Unternehmens werden zentral in Ihrer nur für Sie zugänglichen Wissensdatenbank auf der Plattform Term2Go gespeichert. Diese Wissensdatenbank dient der KI für die automatische Übersetzung, wird dem Übersetzungsdienstleister automatisch beim korrigieren angezeigt, und kann von Mitarbeitern als Wiki Ihres Unternehmens verwendet werden.
automatisches Lernen der Sätze Ihres Unternehmens
Ihr Unternehmen hat über Jahre Dokumente von Übersetzungsdienstleistern übersetzen lassen. Somit existieren zigtausende lektorierte deutsche Sätze und deren Übersetzungen in den jeweiligen Fremdsprachen. Hierfür haben Sie viel Geld bezahlt. Die Plattform lernt Ihre unternehmensspezifischen Sätze automatisch – auf Deutsch und in allen Fremdsprachen.
Satzarchiv mit den Sätzen Ihres Unternehmens
Alle von der Plattform gelernten, mehrsprachigen Sätze Ihres Unternehmens werden zentral in Ihrem, nur für Sie zugänglichen, Satzarchiv gespeichert. So entsteht eine effiziente Wiederverwendung: Einmal geprüft – für immer verfügbar! Diese bereits von Übersetzungsdienstleistern geprüften Sätze werden automatisch wiederverwendet – komplett kostenfrei und ohne zusätzlichen Aufwand!
automatische Übersetzung mit den Fachbegriffen Ihres Unternehmens
Die Plattform übersetzt Ihre Dokumente automatisch und liefert in Sekundenschnelle hochwertige Übersetzungen mit den Fachbegriffen Ihres Unternehmens. Das Layout der Dokumente bleibt erhalten. Die übersetzten Dokumente stehen im Anschluss zum Download bereit.
Optional: Beauftragung Korrektur beim externen Übersetzungsdienstleister
Kritische bzw. haftungsrelevante Übersetzungen können im Anschluss direkt einem Übersetzungsdienstleister Ihrer Wahl zur Korrektur zugewiesen werden. Dieser prüft die Übersetzung direkt auf der Plattform. Nach Abschluss der Korrektur erhalten sie automatisch eine Meldung und können das korrigierte Dokument von der Plattform herunterladen.
Berichts- und Analysefunktionen
Umfassende Einblicke in Ihre Übersetzungsprojekte mit detaillierten Statistiken und Berichten.
API-Schnittstellen
Automatische Wiederverwendung bereits übersetzter und validierter Inhalte für maximale Effizienz.